Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "prosecution of war" in French

French translation for "prosecution of war"

poursuite d'une guerre
Example Sentences:
1.Judicial system reforms must also continue , notably by continuing the prosecution of war crimes and improving witness protection programmes.
les réformes du système judiciaire doivent également être poursuivies , notamment en continuant à juger les crimes de guerre et en améliorant les programmes de protection des témoins.
2.European states should strengthen the court in its basic roles: investigation and prosecution of war crimes , genocide and crimes against humanity.
les États européens devraient renforcer la cour dans ses missions de base: l'enquête et la poursuite des crimes de guerre , des génocides et des crimes contre l'humanité.
3.However , let me also mention a positive aspect in this context , that being the fact that the usa has permitted the prosecution of war crimes in sudan.
cependant , permettez-moi de mentionner un aspect positif dans ce contexte , à savoir que les États-unis ont autorisé la poursuite des crimes de guerre au soudan.
4.I applaud the significant progress achieved in the area of public administration , the economy and the judiciary , and i am pleased that croatia is actively cooperating over the prosecution of war criminals.
je salue les progrès importants réalisés dans le domaine de l'administration publique , de l'économie et du système judiciaire , et je suis heureux que la croatie coopère activement concernant la poursuite des criminels de guerre.
5.It also needs to guarantee the rights of persons belonging to minorities , including the return of refugees and prosecution of war crimes , in order to build up a convincing track record in these areas.
elle doit aussi garantir les droits des personnes appartenant à des minorités , y compris le droit de retour des réfugiés et la poursuite en justice des crimes de guerre , afin de se créer un bilan convaincant dans ce domaine.
6.No ship, vessel, or aircraft is to be scuttled, or any damage done to their hull, machinery or equipment, and also to machines of all kinds, armament, apparatus, and all the technical means of prosecution of war in general.
Aucun bateau, navire ou avion ne doit être sabordé, ou aucun dommage ne doit être fait à leur coque, machines ou équipement, ainsi qu'aux machines de toutes sortes, aux armements, appareils et à tous les moyens techniques permettant la poursuite de la guerre en général.
7.The right to and the possibility of return , reconciliation projects and the prosecution of war crimes at all levels are the basic precondition to the hoped-for peaceful , democratic development of the rule of law in this part of europe.
le droit au retour et la possibilité de ce retour , les projets de réconciliation et la poursuite des crimes de guerre à tous les niveaux sont des conditions essentielles au développement pacifique et démocratique de la règle de droit auquel nous aspirons dans cette partie de l'europe.
8.In 2002 the Simon Wiesenthal Center declared its dissatisfaction with the Lithuanian government's efforts and launched a controversial "Operation Last Chance" offering monetary rewards for evidence that leads to the prosecution of war criminals; this campaign has encountered much resistance in Lithuania and the other former Soviet bloc countries.
En 2002, le Centre Simon Wiesenthal se déclara insatisfait des efforts du gouvernement lituanien et lança une controversée « opération Dernière chance », accordant des compensations financières en échange d'informations facilitant les poursuites légales contre les criminels de guerre, pouvant être exilés ou en fuite.
9.In return , as discussed with mr swoboda , the rapporteur , and his shadows , we have an oral amendment to amendment 7 which reads , 'in order to address remaining shortcomings with regard to the domestic prosecution of war crimes ... ' the text would then continue with that in amendment 7 by mr swoboda.
en contrepartie , comme nous en avons discuté avec le rapporteur m. swoboda et avec ses rapporteurs fictifs , nous avons un amendement oral à l'amendement 7. cet amendement est le suivant: "en vue de remédier aux lacunes qui subsistent dans la poursuite au niveau national des crimes de guerre [...]" le texte se poursuivrait ensuite selon l'amendement 7 de m. swoboda.
10.He stated at a cabinet meeting on 7 March 1945, for example, that the government sought to guarantee safety and order for the population, implement desired land reform policies, and focus on a "swift cleanup" of the state bureaucracy and immediate prosecution of war criminals, i.e. officials of the Fascist wartime regime of Ion Antonescu (see Romania during World War II and Romanian People's Tribunals).
Il déclare dans une réunion de cabinet le 7 mars 1945, par exemple, que le gouvernement va chercher à garantir la sécurité et l'ordre pour la population, appliquer les lignes politiques populaires de réforme agraire, et se concentrer sur le « nettoyage rapide » de la bureaucratie de l'état, en pourchassant les criminels de guerre et les responsables des crimes de guerre commis sous le gouvernement fasciste de Ion Antonescu.
Similar Words:
"prosecute studies" French translation, "prosecuted" French translation, "prosecuting" French translation, "prosecuting attorney" French translation, "prosecution" French translation, "prosecutive" French translation, "prosecutor" French translation, "prosecutor general\'s office of azerbaijan" French translation, "prosecutor's office" French translation